HOŞGELDİNİZ! BUGÜN 17 MART 2026, SALI

İŞGÜZARLIĞA GEREK VAR MIYDI?

17.03.2026 17:43
İŞGÜZARLIĞA GEREK VAR MIYDI?
İŞGÜZARLIĞA GEREK VAR MIYDI?
İstiklâl Marşı Milli Mücadelemizin, istiklâl mücadelemizin ruhunu ve milletimizin bağımsızlık iradesini ifade eder. 
İstiklâl Marşı, yalnızca bir şiir, bir marş değil; aynı zamanda devletimizin, milletimizin ve Cumhuriyetimizin en önemli ortak sembollerinden biridir. Bu nedenle millî marşımızın anlamı, dili ve tarihî bağlamı konusunda hassasiyet göstermek hepimizin ortak sorumluluğudur.
Son günlerde bazı resmî etkinliklerde İstiklâl Marşı'nın Arapçaya çevrilmiş metninin okunması ve bazı ödül törenlerinde Arap harfleriyle yazılmış metninin başarılı öğrencilere ödül olarak verilmesi kamuoyunda haklı tartışmalara yol açmıştır. Çünkü İstiklâl Marşı ile ilgili yapılan her uygulama, siyasi ve kültürel anlamlar taşır.
Resmî bir törende Arapça tercümesinin okunması, marşın sembolik bütünlüğünü zayıflatabilecek bir uygulama olarak görülebilir.
Bir eserin farklı dillere çevrilmesi veya tarihî yazı biçimleriyle kaleme alınması elbette kültürel ve akademik faaliyet kapsamında değerlendirilebilir. Ancak millî marşımız gibi devletimizin kurucu değerlerini temsil eden bir metnin, resmî törenlerde asıl dili ve bugün kullandığımız yazı sistemi dışında öne çıkarılması doğru ve gerekli bir uygulama olmamıştır. Açıkçası, lüzumsuzluktur.
KİME ŞİRİNLİK YAPIYORSUNUZ!
Salonda hiç Arap yok iken, İstiklâl Marşı'nın yazılışının anıldığı bir resmi ve milli törende, neden Arapça çeviri metin okutulur? Arapça okunduğunda daha çok Müslüman(!) olunacağı düşünüldüğü/sanıldığı için mi? Salonda Araplar olsa bile böyle bir uygulamanın gerekliliği var mı? Salonda İngiliz olsaydı İngilizce çeviri mi okunacaktı?
Diğer yandan, başarılı öğrencilere okuyamayacağı ve başkalarına gösterip açıklayamayacağı harflerle İstiklâl Marşı metnini ödül olarak vermenin ne anlamı olabilir? Yapılan, bir yerlere "şirinlik" mesajı vermekten öte bir anlam taşımaz.
Ama bu gibi yanlış adımlar toplumumuzun birlik ve beraberliğine zarar verdiği gibi, Cumhuriyetimizin dil, alfabe ve modernleşme tercihlerinin aşındırılmasına da yol açabilir. Bu tür gereksiz uygulamalar zamanla zihniyet değişiminin işaretleri haline de gelebilir.
O BENİMDİR, O BENİM MİLLETİMİNDİR ANCAK
İstiklâl Marşı, Mehmet Âkif Ersoy tarafından Türk milletine hitaben Türkçe yazılmıştır ve milletimizin ortak vicdanında da bu haliyle yer edinmiştir. Bu nedenle millî marşımızın resmî törenlerde özgün dili ve bugünkü yazı sistemiyle okunması ve yaşatılması, Cumhuriyetimizin ortak değerlerine gösterilecek en tabiî saygıdır. Işgüzarlığın gereği yoktur.
Tarihî mirasımıza sahip çıkmak ile Cumhuriyetimizin kurucu sembollerine özen göstermek birbirine karşıt değil, aksine birbirini tamamlayan sorumluluklardır. Bu hassas dengenin korunması, toplumsal birlik ve ortak değerlerimizin güçlenmesi açısından büyük önem taşımaktadır.
Millî sembollerimiz konusunda daha dikkatli ve özenli bir yaklaşımın benimsenmesinin, hem tarihimize ve Cumhuriyetimizin kazanımlarına duyulan saygının gereği olduğuna hem de ülkemizdeki kamplaşmanın önüne geçeceğine inanıyoruz.
Kamuoyuna saygıyla duyururuz.
Prof.Dr. Cemalettin Taşkıran
Kutlu Parti Eğitim Politikaları Başkanı
Kutlu Parti Basın Birimi Basın Bülteni
3.Göz HRa
 
Yorumlar
Yorum bulunmuyor.
Yorumlarınızı paylaşın

--
logo

   E-posta: bilgi(@)ucuncugozgazetesi.com
Tüm hakları Üçüncü Göz Gazetesi adına saklıdır: ©2019-2026

Yazılı izin alınmaksızın site içeriğinin fiziki veya elektronik ortamda kopyalanması, çoğaltılması, dağıtılması veya yeniden yayınlanması aksi belirtilmediği sürece yasal yükümlülük altına sokabilir. Daha fazla bilgi almak için telefon veya eposta ile irtibata geçilebilir.